Onee là gì

     

Có thể chúng ta đã bắt gặp từ “Onii chan” khi xem anime. Nhưng các bạn có biết nó có ý nghĩa gì không? và nó được sử dụng như thế nào? Nó có liên quan gì đến những cách xưng hô trong giờ Nhật không? thuộc bommobile.vn mày mò nhé.

Bạn đang xem: Onee là gì


*

1. “Onii chan” tức thị gì trong tiếng Nhật?

Onii chan” trong tiếng Nhật có chân thành và ý nghĩa là “anh trai”. Cụm từ này được đàn bà Nhật áp dụng với các người đàn ông lớn tuổi hơn dù cùng huyết thống xuất xắc không. “Chan” là 1 cách gọi thân mật. Trong gia đình hay bằng hữu thân thiết, hậu tố “chan” cũng rất được sử dụng tương đối nhiều.

Ojii chan ~ ông.Obaa chan ~ bà.Otou chan ~ bố.Okaa chan ~ mẹ.Onii chan ~ anh.Onee chan ~ chị.

2. Cách áp dụng hậu tố “chan”

“Onii chan” hiện thời được sử dụng tương đối nhiều trên Internet. Cộng đồng mạng quốc tế sử dụng nó như 1 cách để gây sự để ý của phụ nữ đối với hầu hết người đàn ông hấp dẫn. Mặc dù nhiên, bạn vẫn nên biết phương pháp sử dụng hậu tố này trước lúc ứng dụng nhé.

Một số điều các bạn cần để ý đó là:

– “Chan” đa số được áp dụng với trẻ con em, các thành viên thiếu phụ trong gia đình, người yêu và các bạn thân.

Không được áp dụng “chan” với người có tuổi tác và vị thế cao rộng mình trong làng mạc hội.

Hậu tố “chan” trả toàn rất có thể sử dụng với tên của mình.

Giải ưa thích 1 chút cho bạn về “Ojii chan” với “Obaa chan” nhé. Cũng chính vì ông và bà đều có thể gọi với hậu tố “chan” bởi vì khi fan ta già, họ không thể chăm sóc mình được nữa. Trong khi họ trở về trạng thái khi mới sinh, tức là cần tín đồ khác siêng sóc. Dùng từ “chan” để biểu hiện phần trẻ con trong con người họ. =)))


3. Một số trong những hậu tố hotline trong tiếng Nhật

Ngoài “onii chan” được thực hiện với hậu tố “chan”, trong giờ Nhật còn tương đối nhiều hậu tố hotline khác.

3.1. San – さん

Đây là hậu tố được áp dụng nhiều nhất và ở các lứa tuổi nhất. “San” có thể được ghép với toàn bộ tên call ở những hoàn cảnh, tình huống giao tiếp khác nhau.

Tuy nhiên, “san” chỉ ghép cùng với tên fan khác. Ví như ghép với thương hiệu mình vẫn thành mắc lỗi thiếu kế hoạch sự.


*

“San” còn có thể được để phối hợp với:

Danh tự chỉ địa điểm làm việc. Ví dụ người phân phối hoa được gọi là hanaya-san (cửa sản phẩm hoa + san) hoặc người buôn bán sách đang là honya-san (hiệu sách + san).Tên công ty. Ví dụ Mitsubishi-san. Chúng ta cũng có thể tìm được sự phối kết hợp này làm việc trên bạn dạng đồ nhỏ của điện thoại cảm ứng thông minh hay thẻ tín dụng ở Nhật Bản.Tên cồn vật, đối tượng người sử dụng vô tri vô giác. Ví dụ usagi-san (thỏ), sakana-san (cá). Mặc dù nhiên, hành động này được xem là trẻ con cần tránh sử dụng một trong những phát biểu quan tiền trọng. ông chồng và vợ cũng có thể gọi nhau bằng “san” giả dụ thích.

Có một cách chơi chữ với “san” hơi thú vị. Người trẻ tuổi Nhật phiên bản thường gắn thêm số 3 sau tên của người khác để cầm cho hậu tố “san”. Vì trong tiếng Nhật số 3 phát âm là “san” 三 (さん)

3.2. Kun – くん

Có “onii chan” liệu có “onii kun” không nhỉ? Trong giờ Nhật thì có.


*

“Kun” được sử dụng khá đôi khi người lớn tuổi ước ao gọi 1 nhỏ bé trai. quanh đó ra, “kun” được áp dụng trong khá nhiều trường hợp. Cùng nó được xem là từ xứng đáng trân trọng nhất trong số các kính ngữ của Nhật.

“Kun” được dùng khi 1 bạn nữ muốn giãi tỏ tình cảm hoặc diễn tả sự thân thiện và tôn trọng giữa 2 người với nhau.Khi điện thoại tư vấn tên 1 người mà bạn yêu quý, cũng hoàn toàn có thể thêm “kun”.“Kun” được sử dụng nhiều nhất khi người kia gây tuyệt vời với mình, 1 người thông minh học giỏi hoặc có vẻ như đẹp xuất sắc.

3.3. Sama – さま

“Sama” là phiên bản tôn trọng cao hơn nữa của “san”. Nó được sử dụng với những người dân có vị thế cao hơn những so với mình, số đông vị người sử dụng hoặc đôi lúc là những người dân bạn siêu ngưỡng mộ.

Xem thêm: Cách Vẽ Siêu Xe 2022 - Cách Vẽ Siêu Xe Đơn Giản


*

Nếu thực hiện “sama” với thiết yếu mình, thì sẽ là sự việc kiêu ngạo 1 cách cực đoan (hoặc mỉa mai đến sự nhã nhặn của phiên bản thân).

Bạn sẽ bắt gặp hậu tố “sama” ở:

Sau tên của fan nhận bên trên bưu thiếp, thư tự và e-mail trong khiếp doanh.Nhóm định từ như o-machidou sama (cảm ơn bạn đã chờ). Giao tiếp mua sắm với ý nghĩa sâu sắc là khách hàng. Lấy một ví dụ okyaku-sama (quý khách).

3.4. Senpai – せんぱい

Khác cùng với “onii chan” hay ví dụ là “chan”, “senpai” là hậu tố được dùng để làm chỉ đông đảo người đồng sự tất cả thâm niên cao hơn.

Trong trường học, giáo viên không phải “senpai” mà là những anh chị em học lớp cao hơn. Vào công việc, đồng nghiệp có không ít kinh nghiệm hơn là “senpai”, sếp chưa hẳn là “senpai”.

3.5. Sensei – せんせい

Đây là hậu tố được sử dụng để hotline giáo viên , bác sĩ, chủ yếu trị gia và những người dân có thẩm quyền khác.

“Senpai” và “sensei” không chỉ là là 1 hậu tố, ngoại giả là danh hiệu độc lập.

“Sensei” đôi khi còn được sử dụng để nịnh bợ. Người Nhật sẽ cần sử dụng từ này để gia công nổi bật sự cuồng vọng với những người dân tự có thể chấp nhận được mình đính với thuật ngữ này.

4. Phương pháp xưng hô trong giờ Nhật


*

4.1. Xưng hô trong gia đình của mình

KanjiHiraganaTiếng Việt
家族かぞくGia đình
祖父そふÔng
祖母そぼ
伯父おじChú, chưng (lớn rộng bố, mẹ)
叔父おじChú, chưng (nhỏ rộng bố, mẹ)
伯母おばCô, gì (lớn rộng bố, mẹ)
叔母おばCô, gì (nhỏ hơn bố, mẹ)
両親りょうしんBố mẹ
ちちBố
ははMẹ
兄弟きょうだいanh / em
姉妹しまいChị / em
あにAnh trai
あねChị gái
おとうとEm trai
いもうとEm gái
夫婦ふうふVợ chồng
主人しゅじんChồng
おっとChồng
家内かないVợ
つまVợ
従兄弟いとこAnh em bọn họ (nam)
従姉妹いとこAnh em chúng ta (nữ)
子供こどもCon cái
息子むすこCon trai
むすめCon gái
おいCháu trai
めいCháu gái
まごCháu
義理の兄ぎりのあにAnh rể
義理の弟ぎりのおとうとEm rể
義理の息子ぎりのむすこCon rể

4.2. Xưng hô trong mái ấm gia đình của bạn khác

KanjiHiraganaTiếng Việt
ご家族ごかぞくGia đình của ai đó
お爺さんおじいさんÔng
お婆さんおばあさん
伯父さんおじさんChú, bác bỏ (lớn hơn bố, mẹ)
叔父さんおじさんChú, bác (nhỏ rộng bố, mẹ)
伯母さんおばさんCô, gì (lớn rộng bố, mẹ)
叔母さんおばさんCô, gì (nhỏ hơn bố, mẹ)
ご両親ごりょうしんBố, mẹ
お父さんおとうさんBố
お母さんおかあさんMẹ
ご兄弟ごきょうだいAnh / em
お兄さんおにいさんAnh trai
お姉さんおねえさんChị gái
弟さんおとうとさんEm trai
妹さんいもうとさんEm gái
ご夫婦ごふうふVợ, chồng
ご主人ごしゅじんChồng
奥さんおくさんVợ
お子さんおこさんĐứa trẻ
息子さんむすこさんCon trai
お嬢さんおじょうさんCon gái
お孫さんおまごさんCháu

Ở vùng Kansai (Osaka) còn có cách hotline khác:

– Anh: aniki

– Chị: aneki

– Em: điện thoại tư vấn tên

5. Giải pháp xưng hô trong số mối quan hệ khác

5.1. Giữa người yêu với nhau


*
Người yêu rất có thể gọi nhau là “onii chan” không?

Trong giờ đồng hồ Nhật, tùy vào độ tuổi cơ mà các đôi bạn trẻ sẽ bao gồm cách xưng hô không giống nhau. Liệu bạn gái có thể gọi các bạn nam là “onii chan” không nhỉ?

Khoảng 20 tuổi: tên gọi + chan/kun.Khoảng 30 tuổi: gọi bằng tên riêng, biệt danh của đối phương.Khoảng 40 tuổi: hotline tên thẳng (không thêm chan/kun).Trên 40 tuổi: gọi tên + san.

Còn khi đã trở thành vợ ông xã thì hoàn toàn có thể gọi nửa cơ là “anata” nhé ^^.

5.2. Trong công ty


*
Trong doanh nghiệp có sử dụng “onii chan” được không?

Bản thân bạn sẽ xưng là watashi/ore/boku (với cấp cho trên hoặc cấp cho dưới mình).

Với đồng nghiệp: xưng tên.Với cấp cho trên: tên + san.Với sếp, quản lý: thương hiệu + dùng cho của fan đó. Ví dụ Tomato buchou, Yamada shachou.

Học giờ đồng hồ Nhật không quá khó phải không nào? nếu như bạn đang có ý định học giờ đồng hồ Nhật để ship hàng cho công việc, đi du học tuyệt thi lấy minh chứng chỉ,hay chỉ đơn giản là vì bạn thích học giờ Nhật…

Vậy thì đừng e dè “tâm sự” thuộc bommobile.vn nhé, rất có thể chúng mình sẽ giúp đỡ tư vấn được cho mình đấy: m.me/bommobile.vnnihongo

Tại bommobile.vn có 1 phương pháp giúp bạn làm việc thành công mặc dù bạn lười nhác hay học kém. Nếu bạn đã chuẩn bị để rứa đổi bạn dạng thân, đi học ngay cùng bommobile.vn nhé.

Chương trình vòng xoay ưu đãi giành cho 100 các bạn tham gia mau chóng nhất!: đùa và dìm ngay các ưu đãi quý giá từ vòng quay suôn sẻ của bommobile.vn bạn nhé. Trọn vẹn miễn tầm giá tại: https://uudai30.bommobile.vn/

bommobile.vn Nihongo!


Chuyên mục: Tin Tức